PROGRAMME
25   > 30   mai   2020
COCHEMAR
Consolate Sipérius

1   > 27   juin   2020
MEDIARE
Flore Herman

1   > 27   juin   2020
COCHEMAR
Consolate Sipérius

10   juin   2020
PENSER/COPIER/
CLASSER/COLLER

Pauline Allié & Maud Marique

26   juin   2020
CONSOLATE SIPÉRIUS


Lettre d'information
Votre Email:

Laurent MUHLEISEN

23 articles de revues spécialisées

" COMPRENDRE IMMÉDIATEMENT LA PAROLE ADRESSÉE ". Entretien avec Stéphane Braunschweig.

Auteur : Propos recueillis par Laurent MUHLEISEN
Source : in : Théâtre et Public 235, 2020 p.54-57
Dossier : Traduire. Carte blanche à la Maison Antoine-Vitez.
Sujets : Stéphane BRAUNSCHWEIG TRADUCTION THEATRE MAV - MAISON ANTOINE VITEZ / CENTRE INTERNATIONAL DE LA TRADUCTION LITTÉRAIRE REFLEXION SUR LA TRADUCTION MACBETH (Stéphane Braunschweig)

La MAV a voulu interroger un metteur en scène reconnu, à la tête d'un grand théâtre à vocation internationale, traducteur à ses heures, sur les liens qu'entretiennent pour lui traduction, dramaturgie et mise en scène. C'est ainsi que nous avons rencontré Stéphane Braunschweig, directeur de l'Odéon-Théâtre de l'Europe, le 20 septembre dernier, alors qu'il rentrait de Moscou, où il venait de monter "Oncle Vania", et s'apprêtait à répéter, dans ses murs, "Nous, pour un moment", du Norvégien Arne Lygre.

" PUISQUE NOUS VIVONS TOUS SUR LES RUINES DE LA TOUR DE BABEL... ". Propos de Galin Stoev.

Auteur : Propos recueillis par Laurent MUHLEISEN
Source : in : Théâtre et Public 235, 2020 p.103-104
Dossier : Traduire. Carte blanche à la Maison Antoine-Vitez.
Sujets : THEATRE ET LANGUE TRADUCTION THEATRE Galin STOEV

AVANT-PROPOS.

Auteur : Christian BIET Christophe TRIAU Laurent MUHLEISEN
Source : in : Théâtre et Public 223, 2017, p.4-5
Dossier : Nouvelles écritures dramatiques européennes
Thème : Introduction au dossier "Nouvelles écritures dramatiques européennes"
Sujets : ECRITURE DRAMATIQUE EUROPE AUTEUR DRAMATIQUE EUROPE

BERLIN, ENTRE L'ANCIEN ET LE NOUVEAU

Auteur : Laurent MUHLEISEN
Source : in : Ubu Scènes d'Europe 12, 1999, p.16
Thème : Dossier : Berlin

DES ECHANGES SINGULIERS. La circulation des oeuvres dramatiques contemporaines en Europe.

Auteur : Laurent MUHLEISEN
Source : in : Etudes Théâtrales 37, 2006, p.31-36
Dossier : Europe, scènes peu communes
Thème : Ecritures
Sujets : ECHANGE ECRITURE DRAMATIQUE EUROPE

DOSSIER : SPECIAL BERLIN

Source : in : Ubu Scènes d'Europe 12, 1999
Sujets : Laurent MUHLEISEN

ECRIRE, COMMENT ? Le 10 décembre 2016, Alternative théâtrales réunissait à La Bellone quelques auteurs de Belgique francophone. L'occasion de faire le point sur les pratiques - multiples - et les réalités institutionnelles- complexes.

Source : in : Alternatives théâtrales 131, 2017, p.10-19
Dossier : Ecrire, comment ?
Sujets : Antoine LAUBIN REFLEXION SUR L'ECRITURE DRAMATIQUE Louise EMÖ FORMATION ECRITURE AUTEUR DRAMATIQUE ECRITURE DRAMATIQUE BELGIQUE Nancy DELHALLE THEATRE ET ECRITURE DE PLATEAU AUTEUR EDITION Benoît HENNAUT Axel CORNIL Caroline MARCILHAC Véronika MABARDI Marie HENRY ECRITURE DRAMATIQUE.CONTEMPORAIN PROFESSION AUTEUR DRAMATIQUE DIFFUSION ECRITURE ECRITURE DRAMATIQUE.COLLECTIVE Vincent ROMAIN Laurent MUHLEISEN Claude SCHMITZ

ENTRETIEN AVEC MURIEL MAYETTE

Auteur : Laurent MUHLEISEN
Source : in : OutreScène La revue du Théâtre National de Strasbourg 9, mai 2007, p.44-50
Dossier : Metteuses en scène. Le théâtre a-t-il un genre?
Sujets : MISE EN SCENE ET FEMME Muriel MAYETTE THEATRE ET FEMME

HANS JOACHIM FRANK : LOIN DES EFFETS DE MODE

Auteur : Laurent MUHLEISEN
Source : in : Ubu Scènes d'Europe 12, 1999, p.35
Thème : Dossier : Berlin
Sujets : Hans Joachim FRANK THEATER 89

HOLOCAUSTE, L'EMOTION A DISTANCE

Auteur : Laurent MUHLEISEN
Source : in : Ubu, Scènes d'Europe 9, 1998, p.55
Sujets : Yann BOUDAUD

LA BARACKE, COMETE DU PAYSAGE THEATRAL BERLINOIS

Auteur : Laurent MUHLEISEN
Source : in : Ubu Scènes d'Europe 12, 1999, p.25
Thème : Dossier : Berlin
Sujets : Thomas OSTERMEIER Jens HILLJE BARACKE

LA NOUVELLE GÉNÉRATION D'AUTEURS ALLEMANDS.

Auteur : Laurent MUHLEISEN
Source : in : Alternatives théâtrales 61, 1999, p.11-13
Dossier : Ecrire le théâtre aujourd'hui - Paysages dramatiques d'Europe
Sujets : ECRITURE DRAMATIQUE ALLEMAGNE THEATRE ALLEMAGNE AUTEUR DRAMATIQUE ALLEMAGNE THEATRE ALLEMAGNE EST AUTEUR ALLEMAGNE

LA PUISSANCE ET LE POUVOIR. Entretien avec Ivo van Hove, Jan Versweyveld, Tal Yarden, et Eric Schleichim.

Auteur : Propos recueillis par Frédéric MAURIN Propos recueillis par Laurent MUHLEISEN
Source : in : L'avant-scène théâtre 1404, 2016, p.61-70
Sujets : Eric SCHLEICHIM Ivo VAN HOVE Tal YARDEN Lucchino VISCONTI Jan VERSWEYVELD LES DAMNÉS (Ivo Van Hove)

LE HEBBEL-THEATER: PERSPECTIVES INTERNATIONALES

Auteur : Laurent MUHLEISEN
Source : in : Ubu Scènes d'Europe 12, 1999, p.38
Thème : Dossier : Berlin
Sujets : Nele HERTLING HEBBEL AM UFER - HAU

L'ECRITURE DRAMATIQUE BELGE, UNE SALUTAIRE ENTREPRISE DE DEPECAGE DU REEL

Auteur : propos de Laurent MUHLEISEN
Source : in : Les Nouvelles de la SACD et de la Scam Belgique 08, mai-juin-juillet 2005, p.08
Sujets : ECRITURE DRAMATIQUE BELGIQUE FESTIVAL D'AVIGNON THEATRE ET LECTURE SPECTACLE

NOUVELLES ÉCRITURES EN LANGUE ALLEMANDE.

Auteur : Jean-Louis BESSON Laurent MUHLEISEN
Source : in : Théâtre et Public 223, 2017, p.66-67
Dossier : Nouvelles écritures dramatiques européennes. Forum, troisième séquence. Allemagne, Autriche
Sujets : AUTEUR DRAMATIQUE ALLEMAGNE ECRITURE DRAMATIQUE ALLEMAGNE

PANORAMA DES ÉCRITURES EUROPÉENNES CONTEMPORAINES.

Auteur : Laurent MUHLEISEN
Source : in : Théâtre et Public 223, 2017, p.6-7
Dossier : Nouvelles écritures dramatiques européennes
Sujets : ECRITURE DRAMATIQUE EUROPE AUTEUR DRAMATIQUE EUROPE

PORCHERIE DE PIER PAOLO PASOLINI: FUSION = DISPARITION

Auteur : Laurent MUHLEISEN
Source : in : Ubu Scènes d'Europe 15, 1999, p.63
Sujets : Pier Paolo PASOLINI

QUAND LE THEATRE SE DECOUVRE D'UN FIL

Auteur : Laurent MUHLEISEN
Source : in : Ubu, Scènes d'Europe, 10, 1998, p.61

RENCONTRES ETRANGERES

Auteur : Ella WILDRIDGE Reita LOUNATVUORI Beata PANAKOVA Gioia COSTA David BRADBY Heinz SCHWARZINGER Fabrice MELQUIOT Primo VITEZ Almut LINDNER Laurent MUHLEISEN
Source : in : Actes du théâtre 15, 2002, p.140
Sujets : TRADUCTION THEATRE AUTOUR DE MA PIERRE Fabrice MELQUIOT

TRADUIRE POUR LA SCÈNE : LA MAISON ANTOINE-VITEZ, UNE HISTOIRE, DES ENJEUX.

Auteur : Laurent MUHLEISEN
Source : in : Théâtre et Public 235, 2020 p.16-19
Dossier : Traduire. Carte blanche à la Maison Antoine-Vitez.
Sujets : TRADUCTION THEATRE TRADUCTION ORGANISME FRANCE MAV - MAISON ANTOINE VITEZ / CENTRE INTERNATIONAL DE LA TRADUCTION LITTÉRAIRE

UN UTOPISTE QUI BATIT DES PONTS. Entretien avec Laurent Muhleisen

Auteur : Alexandre CADIEUX
Source : in : JEU Revue de théâtre 133, 2009, p.44-49
Dossier : Voies/Voix de la traduction théâtrale
Sujets : Laurent MUHLEISEN

VOUS AVEZ DIT POSTDRAMATIQUE ? Cette 3e séquence, animée par Jean-Louis Besson et Laurent Muhleisen, a été l'occasion d'entendre des lectures d'extraits de pièces de Rebekka Kricheldorf, Ewald Palmetshofer, Philipp Weiss, Lutz Hübner et Felicia Zeller.
Ces lectures ont été suivies de rencontres, avec les deux premiers auteurs mais aussi avec l'ensemble des traducteurs, et ont témoigné de la diversité des écritures dramatiques de langue allemande aujourd'hui.

Auteur : Laurent MUHLEISEN Katharina STADLER Leyla-Claire RABIH Jean-Louis BESSON Catherine MAZELLIER Eric DORTU
Source : in : Théâtre et Public 223, 2017, p.68-94
Dossier : Nouvelles écritures dramatiques européennes. Forum, troisième séquence. Allemagne, Autriche
Sujets : Lutz HÜBNER Felicia ZELLER ECRITURE DRAMATIQUE ALLEMAGNE PERSONNAGE FAUST ECRITURE DRAMATIQUE AUTRICHE AUTEUR DRAMATIQUE AUTRICHE THEATRE..DOCUMENTAIRE AUTEUR DRAMATIQUE ALLEMAGNE Rebekka KRICHELDORF Ewalf PALMETSHOFER Philipp WEISS


Nouvelle recherche :



23 articles de revues spécialisées

PUBLICATIONS
En tant que traducteur :
Guerre/Rainald Goetz - - France : Arche Editeur

FORMATION
- Etudes d’allemand à l’Institut d’études germaniques de Strasbourg.