PROGRAMME
1   avril   > 30   juin   2019
VERS L'ŒUVRE
Caroline Godart

1   avril   > 30   juin   2019
E.D.I.T. : ECRITURE DRAMATURGIQUE INTERDISCIPLINAIRE ET TRANSCRIPTION
Lisa Gilot & Lorette Moreau

15   juillet   > 11   août   2019
FERMETURE D'ÉTÉ
La Bellone sera fermée du lundi 15.07 jusqu'au vendredi 11.08 inclus


Lettre d'information
Votre Email:

Georges-Arthur GOLDSCHMIDT  (DE)

(02/05/1928, Reinbek - )

Auteur, essayiste, traducteur français d'origine allemande vivant à Paris
Issu d'une famille juive. Il fuit le nazisme en 1938 et obtient la nationalité française en 1949.
Professeur agrégé d'allemand jusqu'en 1992, il est l'auteur de nombreux récits. Il est également traducteur de Walter Benjamin, Friedrich Nietzsche, Franz Kafka et Peter Handke.

4 articles de revues spécialisées

ALBERTO MORAVIA

Auteur : Georges-Arthur GOLDSCHMIDT
Source : in : Magazine Littéraire 354, 1997, p.64
Thème : Dossier: Les écrivains cinéastes
Sujets : Alberto MORAVIA

GOETHE/HANDKE - L'ETENDUE INEPUISABLE

Auteur : Georges-Arthur GOLDSCHMIDT
Source : in : Magazine Littéraire 375, 1999.- p.69
Thème : Dossier : Goethe
Sujets : Peter HANDKE

I. TRAVAILLER AVEC CLAUDE RÉGY. Claude Degliame, Georges Arthur Goldschmidt, Roberto Plate.

Auteur : Séance animée par Georges BANU
Source : in : Alternatives théâtrales 43, 1993, p.5-10
Dossier : Claude Régy. Metteur en scène déraisonnable. Dossier coordonné par Georges Banu, Pedro Kadivar et Serge Saada
Sujets : Georges-Arthur GOLDSCHMIDT Claude DEGLIAME Claude RÉGY Roberto PLATÉ

PETER HANDKE

Auteur : Georges-Arthur GOLDSCHMIDT
Source : in : Magazine Littéraire 354, 1997, p.61
Thème : Dossier : Les écrivains cinéastes
Sujets : Peter HANDKE


20 spectacles

haut de page
2018/2019 LENZ Traduction
2017/2018 LENZ Traduction
2016/2017 PAR LES VILLAGES Traduction
2014 LENZ Traduction
2013/2014 LENZ Traduction
2013 PAR LES VILLAGES Traduction
2013/2014 PAR LES VILLAGES Traduction
2012/2013 LA FEMME GAUCHÈRE Traduction
2012/2013 PAR LES VILLAGES Traduction
2010/2011 BIENVENUE AU CONSEIL D'ADMINISTRATION Traduction
1997/1998 LES GENS DÉRAISONNABLES SONT EN VOIE DE DISPARITION Traduction
1993/1994 HISTOIRE D'ENFANT Traduction
1993/1994 LES GENS DÉRAISONNABLES SONT EN VOIE DE DISPARITION Traduction
1988 PAR LES VILLAGES Traduction
1988/1989 PAR LES VILLAGES Traduction
1986 LE MALHEUR INDIFFÉRENT / HISTOIRE D'ENFANT Adaptation
1986/1987 LE MALHEUR INDIFFÉRENT / HISTOIRE D'ENFANT Adaptation
1985/1986 LE MALHEUR INDIFFÉRENT / HISTOIRE D'ENFANT Adaptation
1983/1984 PAR LES VILLAGES Traduction
1981/1982 BIENVENUE AU CONSEIL D'ADMINISTRATION Traduction

Nouvelle recherche :



4 articles de revues spécialisées
20 spectacles


PRIX ET DISTINCTIONS
- Prix de l'Académie de Berlin, 2014
- Prix Breitbach pour l'ensemble de son œuvre, 2005