Jean-Pierre RICHARD (FR)
(1949, Saint-Nazaire - )
Traducteur français.
Il débute sa carrière comme assistant de français puis professeur d'anglais dans différents établissements (Europe, Etats-Unis, Afrique, ...)
Traducteur littéraire professionnel (à partir de 1985)
Chargé de mission auprès du Directeur du Livre et de la Lecture au Ministère de la Culture
Membre des comités de lecture de la SACD dans le cadre d'un programme d'échange avec l'Irlande et l'Australie
Maître de conférence à l'Université de Paris VII et dirige le Master professionnel de traduction littéraire [anglais - français].
Formation
Ecole Normale Supérieure de la rue d'Um
Prix et distinctions
Prix de traduction Amédée Pichot (1999)
Grand prix de la traduction Halpérien-Kaminsky (1992)
2010/2011 | LES JOYEUSES COMMÈRES DE WINDSOR | Traduction |
2007/2008 | TOPDOG / UNDERDOG | Traduction |
2002/2003 | BEAUCOUP DE BRUIT POUR RIEN | Traduction |
2000/2001 | LES DANSEURS DE LA PLUIE | Traduction |
1998/1999 | CHANT D'AMOUR POUR L'ULSTER | Traduction |
1997/1998 | LE RÉGISSEUR DE LA CHRÉTIENTÉ | Traduction |
1994/1995 | LINGE SALE | Assistant à la mise en scène |