D'OEDIPE
D'Oedipe n'est plus l'histoire d'Oedipe mais le fait de quelqu'un qui se prend pour Oedipe. Le récit se déroule dans l'esprit d'un roi enfant qui emmène partenaires et spectateurs à l'intérieur du puzzle embrouillé de sa tête. Le vocabulaire archaïque et mystérieux de la Grèce antique l'étonne, le dépasse et le mène finalement à sa perte. Après Calderon de la Barca, Corneille, Pasolini, Sabine Durand poursuit son travail sur l'espace en proposant sa version de l'oeuvre de Sophocle dans une traduction qui cherche à en retrouver le sens originel.
d'après | Oedipe roi de SOPHOCLE |
Traduction | Jean BOLLACK |
Mise en scène | Sabine DURAND |
Assistante à la mise en scène | Caroline BERLINER |
Scénographie | Valérie JUNG |
Eclairages | Stefan HEINRICHS |
Conception sonore | Julien COURROYE |
Costumes | Odile DUBUCQ, Valérie JUNG |
Création | Six-65 Compagnie |
Interprétation |
Fabien DEHASSELER
Véronique DUMONT Chloé SPOTO Martin THOMAS %tr> |
du 24 mars au 4 avril 2009 - Bruxelles : Théâtre de la Balsamine au Kriekelaar
2009 |
C'EST TON DESTIN ! "d'Oedipe" à la Balsamine Plus d'infos... |
2009 |
D'OEDIPE OU LA MISE A L'EPREUVE. Sabine Durand s'attaque à la grande énigme du texte ancien et toujours neuf Plus d'infos... |
2009 - TUER LE PERE Plus d'infos... |
Scènes |