Alain van CRUGTEN (B)
(1936, Bruxelles - )
Romancier, dramaturge, professeur et traducteur belge.
Ancien pofesseur de littérature comparée et de littérattures slaves à l'Université libre de Bruxelles.
Spécialiste de la traduction littéraire - plus particulièrement du néerlandais et du polonais - mais également de l'anglais, du russe et du tchèque.
Directeur de la publication du Théâtre complet aux Editions de l'Age d'Homme
Publications
Bruno Schulz ou la grande hérésie - Belgique : Les Editions du CEP
Formation
Licence en philologie germanique, puis en slavistique à l'ULB - Université Libre de Bruxelles.
Prix et distinctions
-Prix des Phares du Nord 2 pour "La Langue de ma mère" (2013).
- Prix Rossel des jeunes pour « Korsakoff » (2003).
2018/2019 | DERNIER LIT | Texte français |
2018/2019 | LA REINE LEAR | Traduction |
2017/2018 | COMING OUT | Auteur, Mise en scène, Adaptation théâtrale |
2013/2014 | LA LANGUE DE MA MÈRE | Traduction française |
2013/2014 | MAMMA MEDEA | Texte français |
2013/2014 | ROMÉO ET JULIETTE | avec l'aide de pour la collaboration artistique traduction, adaptation et dramaturgie |
2011/2012 | COMING OUT | Traduction, Adaptation |
2011/2012 | LA LANGUE DE MA MÈRE / SPRAKELOOS | Sujet |
2008/2009 | MORT DE CHIEN | Texte français |
2007/2008 | MEPHISTO FOR EVER | Traduction, Adaptation |
2007/2008 | VACHES ET MOUETTES | Auteur |
2006/2007 | DOM JUAN ET FAUST | Adaptation |
2006/2007 | LA TENTATION | Traduction, Adaptation |
2005/2006 | LISEZ FREUD, NOM DE DIEU ! | Auteur |
2005/2006 | STEF | Auteur |
1993/1994 | COLIN MAILLARD | Adaptation |
1991/1992 | LE CABRIOLET | Auteur, Mise en scène |
1987/1988 | LA CATASTROPHISTE | Auteur, Mise en scène |
1987/1988 | LA MÈRE | Adaptation |
1987/1988 | MORT DE CHIEN | Adaptation |
1987/1988 | LES PRAGMATISTES | Traduction |
1981/1982 | LA PILULE VERTE | Traduction |
2008 |
HUGO CLAUS MORT D'UN GEANT. Le plus grand auteur flamand d'après-guerre a choisi de mourir dans la dignité. il laisse une oeuvre multiple, foisonnante, forte et universelle. Evocation par Alain Van Crugten, son traducteur Plus d'infos... |
2006 |
"DON JUAN ET FAUST", TITANS FRAGILES. Elvire Brison présente l'oeuvre de Christian Grabbe, romantique allemand tardif. Un petit joyau d'ironie noire et désenchantée, au Théâtre de la place des Martyrs - ADAPTER, RESTITUER Plus d'infos... |
2006 |
"UN ÉCRIVAIN EST LA SOMME DE TOUTES SES LECTURES". Alain Van Crugten traduit, adapte et écrit pour la scène. Plus d'infos... |
2005 |
LE MÉRIDIEN : "BELGE ET VIVANT..." Catherine Brutout persiste et signe. Six spectacles d'auteurs belges contemporains. Plus d'infos... |
2003 |
LE ROSSEL DES JEUNES À ALAIN VAN CRUGTEN. - HUMOUR DÉVASTATEUR ET FOLIE CROISSANTE. - PROFESSEUR, AUTEUR, TRADUCTEUR... Plus d'infos... |
2002 |
PRIX DU PARLEMENT DE LA CF. Plus d'infos... |
1997 |
LES CINQ FINALISTES DU ROSSEL 1997. Plus d'infos... |
1990 |
HUGO CLAUS, DRAMATURGE. Alain van Crugten a entrepris de traduire le Théâtre complet (7 volumes) de ce géant des lettres néeralndaises. Plus d'infos... |
1990 |
CLAUS, LION DES PLANCHES. Plus d'infos... |
1985 |
QUAND S'ASSOCIENT LES TRADUCTEURS. Plus d'infos... |
1998 - ALAIN VAN CRUGTEN Des fleuves impassibles Plus d'infos... |
Culture Passe |
1997 - ALAIN VAN CRUGTEN - LES FLEUVES IMPASSIBLES"" Plus d'infos... |
Chemins de lecture |
1997 - LE REPERTOIRE DES AUTEURS DRAMATIQUES CONTEMPORAINS Théâtre belge de langue française Plus d'infos... |
Alternatives théâtrales |