ANDRÉAS
Un homme sans nom, une dame qui erre, un coin de rue ; le cadre de départ d'Andreas, l'adaptation de la première partie du Chemin de Damas que livre Jonathan Châtel réunit les conditions d'un possible renouveau pour l'Inconnu inventé par Strindberg. Exilé en terre étrangère et défait de ses liens sociaux, il attend sans savoir. Une disparition ? Un retour à la vie ? La rencontre de la Dame ouvre l'espoir de retrouver l'enfance et donc un avenir, mais le passé et ses spectres peuvent l'emmener sur d'autres voies. Laquelle prendre pour se perdre ou pour se reconnaître ?
d'après "Le Chemin de Damas" d' | August STRINDBERG |
Adaptation | Jonathan CHÂTEL |
Traduction | Jonathan CHÂTEL |
Mise en scène | Jonathan CHÂTEL |
Assistant à la mise en scène | Enzo GIACOMAZZI |
Scénographie | Gaspard PINTA |
Eclairages | Marie-Christine SOMA |
Costumes | Fanny BROUSTE |
Musique | Etienne BONHOMME |
Création | Compagnie ELK |
Coproduction | Festival d'Avignon ; La Commune Centre dramatique national d'Aubervilliers ; Tandem Douai-Arras Scène nationale ; Théâtre Olympia Centre dramatique régional de Tours ; le phénix Scène nationale de Valenciennes ; Le Festival d'Automne à Paris |
Interprétation |
Pauline ACQUART
Pierre BAUX Thierry RAYNAUD Nathalie RICHARD %tr> |
2015 |
UN BEAU VOYAGE AU PAYS D' "ANDREAS ". Mise en scène simple et tenue du "Chemin de Damas", de Strindberg. Plus d'infos... |
2015 |
LES MOTS QUI CHANTENT ET QUI PLEURENT. A Avignon, Valère Novarina et Strindberg séduisent par leur magie des mots Plus d'infos... |
2015 - JONATHAN CHÂTEL: " LA QUALITÉ SENSIBLE D'UN SPECTACLE PASSE PAR UNE FORME D'INTELLECTION ET DE PERTE"Plus d'infos... |