JE SUIS LE VENT
Deux hommes anonymes (appelés tout simplement l'Un et l'Autre) se retrouvent après plusieurs années, l'un d'eux étant parti il y a longtemps. Ils voguent ensemble sur l'océan à bord d'un voilier imaginaire. Conformément aux instructions de l'auteur « l'action aussi est inventée, imaginée, elle ne doit pas être accomplie, mais rester imaginaire. » Comme dans nombre d'autres œuvres de Fosse, le langage est extrêmement dépouillé : ce qui est tu a au moins autant d'importance que ce qui est dit. À nous – et aux acteurs – de combler les lacunes entre les paroles.
de | Damiaan DE SCHRIJVER, Matthias de KONING |
Texte | "Eg er vinden" de Jon FOSSE |
Traduction en français | Terje SINDING |
Traduction en néerlandais | Damiaan DE SCHRIJVER, Maaike VAN RIJN, Matthias de KONING |
Mise en scène | collective |
Régie technique | Tim WOUTERS |
Costumes | Elisabeth MICHIELS |
Création | DISCORDIA, TG STAN |
Date de création | le 3 décembre 2019 au Théâtre Garonne à Toulouse (France) |
Interprétation |
Matthias de KONING
Damiaan DE SCHRIJVER %tr> |
du 3 au 14 décembre 2019 - Toulouse : Théâtre Garonne
2021 |
"JE SUIS LE VENT", DE SCHRIJVER ET DE KONING METTENT LES VOILES. Au théâtre de la Bastille, les deux acteurs des collectifs flamands TG Stan et Discordia embarquent le public avec le texte tout en subtilités et variations de Jon Fosse. Plus d'infos... |