Georges-Arthur GOLDSCHMIDT (DE)
(02/05/1928, Reinbek - )
Auteur, essayiste, traducteur français d'origine allemande vivant à Paris
Issu d'une famille juive. Il fuit le nazisme en 1938 et obtient la nationalité française en 1949.
Professeur agrégé d'allemand jusqu'en 1992, il est l'auteur de nombreux récits. Il est également traducteur de Walter Benjamin, Friedrich Nietzsche, Franz Kafka et Peter Handke.
Prix et distinctions
- Prix de l'Académie de Berlin, 2014
- Prix Breitbach pour l'ensemble de son œuvre, 2005
2018/2019 | LENZ | Traduction |
2016/2017 | PAR LES VILLAGES | Traduction |
2014/2015 | LENZ | Traduction |
2013/2014 | PAR LES VILLAGES | Traduction |
2012/2013 | LA FEMME GAUCHÈRE | Traduction |
2010/2011 | BIENVENUE AU CONSEIL D'ADMINISTRATION | Traduction |
1997/1998 | LES GENS DÉRAISONNABLES SONT EN VOIE DE DISPARITION | Traduction |
1993/1994 | LES GENS DÉRAISONNABLES SONT EN VOIE DE DISPARITION | Traduction |
1993/1994 | HISTOIRE D'ENFANT | Traduction |
1988/1989 | PAR LES VILLAGES | Traduction |
1986/1987 | LE MALHEUR INDIFFÉRENT / HISTOIRE D'ENFANT | Adaptation |
1983/1984 | PAR LES VILLAGES | Traduction |
1981/1982 | BIENVENUE AU CONSEIL D'ADMINISTRATION | Traduction |
1993 - I. TRAVAILLER AVEC CLAUDE RÉGY. Claude Degliame, Georges Arthur Goldschmidt, Roberto Plate. Plus d'infos... |
Alternatives théâtrales |
1985 - AU-DELÀ DE L'ÉCRITURE Plus d'infos... |
Théâtre/Public |
1985 - À L'OEUVRE DE LA PAROLE Plus d'infos... |
Théâtre/Public |